Метки
-
Загадки
Заговоры
Частушки
атаман
бабушка
барин
барыня
беда
бедный
бог
богатство
богатый
брак
брат
бык
былина
вдова
век
война
время
голова
горе
гость
девица
дедушка
деньги
дети
добро
дом
душа
жена
жених
жизнь
земля
змея
имр
казак
казнь
князь
колхоз
конь
крест
крестьяне
лень
лиса
любовь
люди
мама
масленица
матушка
мать
медведь
мир
молодец
муж
мужик
небо
невеста
неволя
нужда
орда
отец
песни
поговорки
поле
поп
пословицы
пост
похороны
правда
причитания
радость
река
свадебная
сватовство
семья
сердце
сестра
сказка
слава
слёзы
смерть
совет
солдат
сон
старик
старуха
суд
считалки
труд
урожай
фольклор
хвост
хитрость
хлеб
хозяйка
царь
церковь
черти
шахта
11 августа 1980 г. на 82-м году жизни скончалась Эрна Васильевна Померанцева (Гофман), крупнейший советский фольклорист, доктор исторических наук, член Союза писателей СССР, автор более 200 печатных работ. Э. В. Померанцева счастливо сочетала талант вдумчивого исследователя и неутомимого собирателя народной поэзии, преподавателя высшей школы и популяризатора русского фольклора, активного пропагандиста отечественной науки за рубежом, много сделавшего для знакомства советских ученых с достижениями иностранных коллег.
Э. В. Померанцева родилась 7 (19) апреля 1899 г. в Москве. Закончив в 1922 г. историко-филологический факультет Московского университета, она до 1931 г. учительствовала в средней школе (по специальности русский язык и литература), одновременно участвуя в фольклорных экспедициях Ю. М. Соколова, а затем преподавала в вузах: до 1941 г. читала курс лекций по фольклору в МИФЛИ, позже на гуманитарных факультетах МГУ им. М. В. Ломоносова. С 1960 по 1980 г. Э. В. Померанцева — старший научный сотрудник, профессор-консультант Института этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая АН СССР.
Главной темой научных разысканий Э. В. Померанцевой явилась устная проза, прежде всего русская сказка.
Дав свое определение жанра: «народная сказка — это эпическое устное художественное произведение преимущественно прозаического, волшебного и авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел», — исследовательница выделила четыре основных группы сказок: о животных, имевших первоначально производственное и магическое значение в охотничьем быту; волшебные, большинство которых вышло из древнего мифотворчества, сохранив черты экзогамии, культа предков, матриархата; авантюрные; бытовые. Они отличаются друг от друга по своему генезису, системе образов, сюжету, языку, что, в конечном итоге, сказалось на их исторической судьбе. Каждая эпоха, подчеркивала Э. В. Померанцева, имеет свою сказку, общую с предыдущими и последующими веками и вместе с тем отличающуюся от них. В то же время, несмотря на свое многовековое существование и при большой вариантности, народная сказка поразительно стабильна и неизменна в своей основе.
Изучив современное состояние жанра, Померанцева пришла к выводу, что, несмотря на общий процесс затухания сказочной традиции, уступающей место литературе (в том числе литературной сказке), можно говорить об ее относительной живучести, однако при сужении круга действия (сказка бытует теперь преимущественно в детской среде).
Внимание Э. В. Померанцевой привлекла и такая важнейшая проблема сказковедения, как выявление личности и роли сказочника. Ее интересовал кардинальный вопрос соотношения коллективного и индивидуального в фольклоре, ей удалось показать примат коллективного творческого начала над индивидуальным в процессе формирования и развития сказочной традиции.
Каждый выдающийся мастер сказки является выразителем мировоззрения крестьянской массы того или иного периода, он тесно связан с тем коллективом, который его породил и который в конечном итоге определил его творчество. Сказитель воспринимает лучшие черты традиционного народного искусства, бережно сохраняет элементы классической сказки, но сочетает с этим интерес к современной действительности.
Творчество рассказчика заключается не столько в создании новых мотивов, сколько в комбинации их из имеющегося у него запаса. Каждый конкретный вариант — это результат индивидуального творческого акта того или иного сказочника, но сказка в своей сюжетной основе, в характере своих образов, в совокупности своего стиля остается фактом коллективного творчества.
Приближаясь к своему неизбежному концу в фольклоре, сказка переходит к новой фазе жизни в книге. Поэтому понятно внимание Э. В. Померанцевой к писателям, принесшим в литературу народную сказку, таким, как Б. В. Шергин, С. Г. Писахов, К. Г. Паустовский, создававшим свои сказки по образу и подобию народных.
В последние годы жизни научные устремления Э. В. Померанцевой сосредоточились главным образом на анализе русских мифологических рассказов, повествующих о духах природы и домашних духах, и на выявлении межэтнических связей устной прозы русского народа и народов СССР.
Монография Э. В. Померанцевой «Мифологические персонажи в русском фольклоре» (М., 1975) является первой частью обширного замысла ученого. Наряду с раскрытием жанрового разнообразия мифологической прозы (ибо каждый вид повествований имеет свой круг тем, сюжетов, систему образов, сумму композиционных и изобразительных средств) в книге определена общая черта, отличающая устную прозу от сказки: установка на правду, на истинность рассказываемого независимо от характера содержания того или иного произведения.
Померанцевой подняты и частично разрешены совершенно не разработанные вопросы: о генезисе русских мифологических персонажей, о связи демонологических представлений с календарной обрядностью и цикличностью годового и суточного круга, о замещении в фольклоре персонажей народной демонологии образами христианских святых.
Взаимовлияние русской фольклорной прозы и однотипных произведений народов СССР представлялось исследовательнице существенным моментом при изучении современных этнических факторов в нашей многонациональной стране. Жизнь сказки и народных рассказов раскрывалась ею как один из компонентов процесса взаимосвязи, одинаково знаменательного для материальной и духовной культуры.
Взаимодействие, приводящее к сближению устнопоэтических традиций, выражается в ассимиляции сюжетов и образов, обогащении репертуара новыми сюжетами, освоении иноязычных стилистических формул. Наиболее существенное в современном акте перехода прозаического фольклора от одного советского народа к другому Э. В. Померанцева видела не в сохранении сюжетов и мотивов, не в привнесении локальных деталей. не в использовании отдельных приемов, а в изменении самой функции народнопоэтического произведения.
Рассмотрение Э. В. Померанцевой последнего этапа жизни сказки и народной прозы осуществлялось на основе глубокого анализа современного состояния фольклора в целом.
Методологической ошибкой считала Померанцева исключение из понятия «современный фольклор» традиционной устной поэзии, которая продолжает бытовать, постоянно изменяясь и обновляясь, будучи одновременно фактом прошлого и вместе с тем настоящего. Классическое наследие имеет все права на существование рядом с профессиональной и самодеятельной литературой, оно постоянно взаимодействует с новым содержанием народной культуры, обогащая его.
Исследовательница видела сложность и противоречивость такой взаимосвязи, указывала на неодинаковость соотношения традиционных и новых элементов в репертуаре различных краев и даже категорий населения, что зависит, по ее мнению, от качества поэтической традиции в прошлом, от общего культурного уровня, характера связи с городом и ряда других обстоятельств.
Обращаясь к современному состоянию классической народной словесности, Померанцева исходила из необходимости изучения жанров, сюжетов и образов устной поэзии «с учетом их постоянной функциональной изменчивости, определяющей динамику структуры, и вместе с тем с учетом доминантной функции, обеспечивающей жизнеспособность структуры». Она показывала, как по-разному складываются судьбы отдельных видов традиционного фольклора в наши дни; распадаются и исчезают (однако непрямолинейно и неравномерно) прежде всего заговоры и былины, поскольку уходят из быта предпосылки, способствовавшие их сохранению. Менее ярко выражена тенденция угасания в сказках, слабо намечена она в лирических песнях; интенсивно продолжают жить в народном репертуаре частушки. Именно они и некоторые виды лирики определяют сейчас песенную культуру большинства районов Советского Союза.
Отдельные жанры, потеряв с изменением народного мировоззрения свою функциональную специфику, трансформируются и качественно изменяются. Так, обрядовая песня превращается в игровую детскую, меняя тем самым и сферу своего существования. Такую трансформацию Э. В. Померанцева противопоставляла процессу закономерной смены жанров, когда вместо былины бытует историческая песня, вместо баллады — жестокий романс. Типологичность процесса смены жанров диктуется, как считала Померанцева, особенностями исторической действительности, т. е. исчезновением условий, поддерживавших интерес к уходящему виду устной словесности.
Особой формой научной продукции Э. В. Померанцевой явились ее многочисленные рецензии на труды советских фольклористов, посвященные русскому устному творчеству и фольклору народов СССР. Опубликованные ею отзывы (около ста), содержащие не только оценочно-информационные сведения, но и важные теоретические положения, составляют своеобразную летопись развития нашей науки в последние сорок пять лет.
Значительный вклад внесен Э. В. Померанцевой в разработку истории отечественного народоведения. Помимо множества заметок в Большой советской и Краткой литературной энциклопедиях о крупнейших исследователях и собирателях фольклора ею опубликованы обширные статьи о Ф. И. Буслаеве, Б. М. Соколове, Ю. М. Соколове. На основании архивных материалов она впервые в полном объеме охарактеризовала деятельность Комиссии по народной словесности Общества любителей естествознания, антропологии и этнографии, активно функционировавшей в 1911—1926 гг., раскрыла содержание фольклорного фонда «Этнографического бюро» В. Н. Тенишева.
Обследование Владимирского областного государственного архива дало возможность Эрне Васильевне нарисовать портрет местного краеведа-фольклориста К. А. Полякова, своеобразного просветителя, тип которого закономерно сформировался в русской деревне 20-х гг. после победы Октября.
Только благодаря трудоемкой и любовно проделанной Померанцевой редакторской работе появилась в свет изданная посмертно фундаментальная двухтомная «История русской фольклористики» М. К. Азадовского.
Как опытный редактор проявила себя Э. В. Померанцева и при подготовке многих областных разножанровых собраний текстов, отдельных томов и выпусков серийных изданий АН СССР: «Литературные памятники», «Сказки и мифы народов Востока» «Исследования по фольклору и мифологии Востока», «Из истории мировой культуры». Большое значение имеют подготовленные и отредактированные Померанцевой сборники статей, например «Современный русский фольклор» (М., 1966), «Традиционный фольклор Владимирской деревни» (М., 1972) и другие книги. Они представляют собой фактически коллективные теоретические труды, авторы которых с разных сторон и под разным углом зрения рассматривают современную устную художественную культуру, чем немало способствуют прояснению ряда сложных методологических вопросов.
Э. В. Померанцева была неутомимым собирателем устной поэзии. В течение почти полувека она ежегодно участвовала и часто руководила экспедициями по сбору русского народного творчества Башкирии, Карелии, Кубани, Прибалтики, Архангельской, Вологодской, Воронежской, Горьковской, Ярославской областей и многих других регионов Советского Союза. Одна из первых начала Эрна Васильевна в 30-е гг. записывать рабочий фольклор на заводах и фабриках Москвы и Урала, позже — выявлять устное творчество в период Великой Отечественной войны. Собранные тексты и экспедиционные наблюдения сразу же включались ею в научный оборот в виде сборников материалов, итоговых статей, обобщающих введений к публикациям выявленных вариантов.
Педагогическая деятельность Э. В. Померанцевой была разносторонней. Помимо чтения лекций по фольклору она была одним из авторов коллективных учебников и программ для вузов по курсу отечественной устной поэзии. Вместе с С. И. Минц ею составлены хрестоматии по русскому народному творчеству и русской фольклористике. Пособие, содержащее умело отобранные, художественно полноценные, выразительные со стороны жанровых особенностей тексты, показывает бытование отдельных жанров в различные периоды их жизни. Советский фольклор представлен как своеобразная самостоятельная область современной культуры, как творчество массовое, анонимное и самодеятельное. Новшеством явилось включение раздела «Свидетельства русской письменности и литературы о фольклоре», ставшего заявкой на опубликованную в 1965 г. хрестоматию по русской фольклористике — книге, единственной в своем роде. Считая метод исследования одним из самых важных факторов науки, составители включили в хрестоматию основные труды крупнейших дореволюционных и советских ученых, сыгравших особую роль в развитии фольклористики, работы, отразившие борьбу мнений; в пособии раскрыты дискуссионные трактовки ряда проблем. Много сделано Эрной Васильевной Померанцевой для укрепления межнациональных научных связей. Помимо непосредственного участия в международных форумах, выездов в специальные заграничные командировки, налаживания личных творческих контактов она знакомила иностранных фольклористов с трудами советских ученых, публиковала в странах народной демократии разыскания о различных жанрах нашего устного поэтического творчества и истории отечественной фольклористики, а также обзорные статьи о деятельности современных народоведческих организаций. Подготовленные ею сборники русских сказок неоднократно переводились на разные языки народов Европы. Основные труды Померанцевой были высоко оценены в печати Болгарии, Венгрии, Германской Демократической Республики, Румынии, Чехословакии и Югославии. Как один из крупнейших сказковедов мирового масштаба она была избрана в 1964 г. членом (а с 1979 г. — почетным членом) Международного общества по изучению народной прозы, включена в состав редколлегии международной серии «Сказки народов мира», издающейся в ГДР. С другой стороны, Померанцева информировала советских читателей о работах зарубежных коллег по изучению их национального устного творчества и русского фольклора.
Характеризуя облик Э. В. Померанцевой, замечательного ученого, нельзя не отметить ее общественную активность, проявившуюся в чтении докладов на Всесоюзных конференциях, симпозиумах и совещаниях, полемических высказываниях в дискуссиях по основным теоретическим вопросам науки, публикации в периодической печати научно-популярных статей и откликов на письма специалистов и читателей по злободневным вопросам современного состояния фольклора и фольклористики, издании обработок народной поэзии для детей и т. д. Она руководила аспирантами, выступала в качестве официального и неофициального оппонентов на защитах докторских и кандидатских диссертаций, консультировала любителей устной поэзии. До последних дней жизни Эрна Васильевна сохранила широту и ясность научной мысли, огромную работоспособность, общительность, доброжелательность и жизнерадостность — такой ее запомнят многочисленные ученики и почитатели.
М. Я. Мелъц