Метки






Ой, казаче, мий мылэнький


казак

Ой, казаче, мий мылэнький,
Дэ ж мы будэм ночувать?
В зэлэным гае, в сынем Дунае,
Ты ж, мая люба, дарага.*

Ой, казаче, мий мылэнький,
Чё ж мы будэм пидстэлать?
Стэли ридэнцэ пид мае сэрдце,
Ты ж, мая люба, дарага.*

Ой, казаче, мий мылэнький,
Чё ж мы будэм в головы класть?
Клады подушку пид мою душку,
Ты ж, мая люба, дарага.*

Ой, казаче, мий мылэнький,
Чим мы будэм вкрываться?
Я буду хмарой, ты — людской славой,
Ты ж, мая люба, дарага.*

— Ой, казаче, мий мылэнький,
Чим мы будэм вмываться?
— А я расою, а ты слезою,
Ты ж, мая люба, дарага. *

— Ой, казаче, мий мылэнький,
Чим мы будэм втыраться?
— Я полотэнцем, ты ж — моим сэрдцем,
Ты ж, мая люба, дарага. *

— Ой, казаче, мий мылэнький,
Чим мы будэм завтрикать?
— Я буду булки, ты — думай думки,
Ты ж, мая люба, дарага. *

-----------------------------------------
* Последние 2 строки куплета повторяются дважды.

«Ой, казаче, мий мылэнький» — семейно-бытовая песня. Записана в с. Васильчуки (старое название Аймагуль) Ключевского района Алтайского края В. Е. Фоминым в 1998г. от потомков переселенцев Полтавской, Черниговской, Киевской губерний. Вариант песни отмечен в Родинском районе.

Песня представляет собой типичный пример осибиренного украинского фольклора, сохранившего элементы фонетики украинского языка. Диалогизированная форма сюжета подчеркивает социальную роль мужчины и женщины в обществе.

Послушать песню «Ой, казаче, мий мылэнький»:

«Ой, казаче, мий мылэнький» ансамбль Узорье (АГИИК)


 





Оставить комментарий