Метки






Мыланка украинских переселенцев


малановали под старый новый год

Мыланка ходыла,
Васыльку водыла.
«Васыльку, мий батьку,
Пусты мэнэ в хатку.
Я жито нэ жала —
Золотой хрэст дэржала,
Золоту кадыльныцю.
Кадытеся, люди,
Ось вам Хрыстос будэ.»
Богу свичу ставьтэ,
А нам калач дайте.
Говорят:
Нэ щипайтэ, нэ ломайтэ,
А по цилому давайтэ!
Здраствуйтэ!
З Новым годом!
3 Новым щастем!
Будьте здорови!

Малановали под старый Новый год. Записана от потомков украинских переселенцев Полтавской, Черниговской, Киевской губерний в г.Карасук Новосибирской области О.С. Щербаковой.
День святой Маланки (Маланьи) в народе назывался Васильевой колядой, щедрым вечером, так как раньше приходился на 31 декабря и был кануном Нового года, Васильева дня. Поэтому с Маланьей связано понятие изобилия, больших приготовлений.
Содержание передает христианский образ св. Маланьи, проповедующей веру в Христа, поклонения ему. Музыкальная стилистика маланок с подобным текстом достаточно разнообразна (в мажорном и минорном вариантах), характерна для поздних украинских переселенцев.

Послушать песню «Мыланка ходыла»:

«Мыланка ходыла» ансамбль Узорье (АГИИК)


 





Оставить комментарий