Метки
-
Загадки
Заговоры
Частушки
атаман
бабушка
барин
барыня
беда
бедный
бог
богатство
богатый
брак
брат
бык
былина
вдова
век
война
время
голова
горе
гость
девица
дедушка
деньги
дети
добро
дом
душа
жена
жених
жизнь
земля
змея
имр
казак
казнь
князь
колхоз
конь
крест
крестьяне
лень
лиса
любовь
люди
мама
масленица
матушка
мать
медведь
мир
молодец
муж
мужик
небо
невеста
неволя
нужда
орда
отец
песни
поговорки
поле
поп
пословицы
пост
похороны
правда
причитания
радость
река
свадебная
сватовство
семья
сердце
сестра
сказка
слава
слёзы
смерть
совет
солдат
сон
старик
старуха
суд
считалки
труд
урожай
фольклор
хвост
хитрость
хлеб
хозяйка
царь
церковь
черти
шахта
Проблемы свода русского фольклора
Несколько замечаний о составлении свода русского фольклора
Д.С.Лихачев
1. Русский фольклор по богатству, обилию материала, географическому разнообразию, сложности жанрового состава несравним ни с одним фольклором Европы и советского Востока. Поэтому приемы, которыми создаются своды фольклора в наших республиках при участии ИМЛИ АН СССР, не могут быть взяты за образец для русского фольклора. Необходимо в первую очередь учесть особенности русского фольклора.
2. Русская фольклористика XIX и XX вв. была передовой и обладала целым рядом крупнейших достижений, к числу которых следует отнести изучение местных традиций, особенностей исполнителей, теснейшую связь с лингвистикой, этнографией и исторической наукой. Свод фольклора в известном отношении должен отразить достижения русской и советской фольклористики, быть итогом изучения русского фольклора.
3. Свод фольклора должен составляться по таким принципам, которые применимы ко всем жанрам (например, к причитаниям, свадебной поэзии, лирике, где сюжетный принцип неприменим).
4. Индивидуальные особенности собирателей фольклора, а также особенности представлений о фольклоре, языке, деталях собирания фольклора на различных этапах не должны быть нивелированы (нельзя не учитывать огромных принципиальных различий записей Кирши Данилова, если их вообще можно назвать «записями», Григорьева, Маркова, Ончукова, Астаховой и др., а также записей XVII, XVIII, XIX и XX вв. в целом).
5. Учитывая все сказанное в п. 1, 2, 3 и 4, а также многое другое (например, наличие большого числа произведений со смешанными сюжетами, наличие произведений с нечетко выраженными жанровыми особенностями), считаю наиболее удобным применять в Своде принцип зонального расположения материала в сочетании с принципом расположения материала по собирателям. Это позволит объединить единым принципом все жанры (в том числе и трудно определимые по сюжетам), позволит выявить особенности зон (или, как теперь принято говорить, «регионов»), чем так долго занималась русская фольклористика, особенности собирателей, исполнителей, музыкальной традиции отдельных мест и держать связь в комментариях с этнографами, диалектологами, историками, что чрезвычайно важно и вполне в духе традиций нашей науки.
6. Если мы будем придерживаться сюжетного принципа, то это позволит выпустить только первые тома Свода, посвященные главным
богатырям — защитникам Русской земли, но далее, даже на былинном материале, приведет к существенным затруднениям.
7. Сюжетный указатель всех записей былин крайне необходим, и он в известной мере даже с большим успехом может заменить Свод по сюжетному принципу. Составление его должно вестись параллельно с подготовкой Свода.
8. При зональном расположении материала серии былин предлагаю учесть в первую очередь следующие четыре главных зоны былинной традиции:
1) Заонежье,
2) Северная зона — Беломорье и Печора,
3) Южная зона — казачья традиция,
4) Урал, Сибирь.
Зональное расположение материала должно сочетаться с учетом особенностей собирателей и исполнителей.
9. Свод должен сопровождаться полными комментариями диалектологов, этнографов, музыковедов, историков и изучающих индивидуальные особенности записывателей текстологов. Только в очень большом и разнообразном коллективе ученых различных специальностей можно полноценно осуществить такое грандиозное мероприятие.
10. Необходимо при подробном составлении проекта учесть, что каждая географическая точка интересна науке, как некое «многоцветье», сообщество различных жанров, различных сюжетов, исполнительских манер, что также уже было намечено русской фольклористикой.
11. Подготавливая Свод, надо в первую очередь постараться издать те многочисленные записи, которые либо совсем не публиковались ранее, либо печатались без учета современных текстологических требований к изданию рукописей и фонографических записей.
12. При издании фольклорных произведений следует учитывать, что так называемые «мелкие» различия между одними и теми же произведениями могут быть наиболее существенными в художественном отношении.
13. При составлении проекта Свода, а также самого Свода надо по возможности учесть возможные требования, которые могут быть выдвинуты будущей наукой к нашим изданиям Свода.
14. Подготовка Свода неизбежно вызовет ряд новых научных проблем, которые должны широко обсуждаться; по спорным вопросам должны печататься статьи, чтобы работа над Сводом была широко на виду у научной общественности (фольклористов, литературоведов, языковедов, текстологов, этнографов и др.). Составление Свода — не узкое дело одних только фольклористов-русистов.
Заключая, считаю нужным повторить две моих главных мысли:
1. Свод должен быть начат осуществлением по таким принципам, по которым он может быть осуществлен полностью — для всех жанров (в том числе лирических).
2. Свод русского фольклора должен быть в известной мере и сводом достижений передовой русской и советской фольклористики. Принципы передовой русской и советской фольклористики не должны быть ни забыты, ни скороспело отменены.